Знаеш ли какви промени в законите ти готвят? Готов ли си да се подчиняваш на господарите си?

Нашите законотворци (които изобщо не взимат пари за писане на закони) пак пишат промени в закон по много подозрителен начин. Промените са "скрити" в края на проект за закон, в заглавието на който се твърди, че ще се изменя ЗДДС. Обаче се оказва, че това не е съвсем така - променят се и други закони...

Опитват да вкарат промени, които само до преди месеци не успяха! Дали този път ще успеят да гласуват в интерес на тесен кръг лица?

Демокрацията работи само ако гражданите се интересуват какви закони смятат да се гласуват в Народното събрание. Също така, за да работи демокрацията, се налага и народните представители да са наясно с това, което гласуват.

Да спрем банковия лобизъм!

Към българските издатели: давайте текстовете на някой непрофесионален редактор да оправи грешките, оставени след професионалистите

То не бяха "пътни карти", то не беше "чувствителна информация"...

В книгата "Себичният ген" на Ричард Докинс преведоха „falsification“ (фалсификация) като фалшификация. Същия случай като с пътните карти и „чувствителната“ информация - видели първото значение на думата в речника и са решили, че това е правилното. Обаче по-надолу пише, че „road map“ е план за действие, а „sensitive“ е „таен, конфиденциален“. За falsification правилното (в този контекст) значение предполагам, че изобщо го няма посочено в речника (някои по-специфични думи ги няма в речниците и трябва човек да е експерт в съответната област за да ги знае).

В българските речници вероятно няма да намерите думите фалсификация и фалсифицируемост (ще намерите фалшификация и фалшифицируемост). В англо-българските речници също ги няма. Причината за това е, че тези думи са специфични за философията на науката и съставителите на речниците не ги познават.

Например, американските банкноти са фалшифицируеми – може да бъдат фалшифицирани. А научните теории са фалсифицируеми – може да бъдат фалсифицирани.

Баба ви е чувствителна. А информацията е конфиденциална. Информацията няма чувства, но баба ви има.

В оригинал:

To be sure, the metaphor gets it partly right: 'angles', unlike theories, cannot be judged by experiment; we cannot resort to our familiar criteria of verification and falsification.

В българското издание:

До известна степен метафората го придава частично правилно: „ъглите“ за разлика от теориите не могат да бъдат проверени експериментално, ние не можем да прибегнем до нашите познати критерии за верификация и фалшификация.

Освен това са написали „познати“ като са оставили „по“ на горния ред - в нарушение на всякакви там правила за пренасяне. И са пропуснали запетайките, които се слагат около вметнатата част „за разлика от теориите“. Можете да видите как изглежда текста в този откъс от книгата [PDF], публикуван на сайта на издателството (стр. 12 във файла, стр. 18 в печатното издание).

Редовно виждам всевъзможни грешки в книгите на български език, които чета. Но тази грешка ме ядоса достатъчно за да изровя оригиналния текст от английското издание и да напиша това.

Издателите не се научиха, че трябва да дават книгите за редакция на хора, които не са професионални редактори и коректори, за да оправят грешките, оставени след преводачите и професионалистите. За да бъде редакцията качествена, тя трябва да бъде направена и от хора, които имат някакви познания в съответната област (например знаят разликата между фалсификация и фалшификация, между фалсифицируемост и фалшифицируемост).

Освен това, много от грешките могат да се отстранят като се даде текста за редакция от някой, който не търси грешките, докато е преуморен.

В много книги виждам грешки, които могат да бъдат намерени с една проста автоматична проверка на правописа. Не мога да си обясня защо такава не е ползвана при търсенето на грешки, след като е практически безплатна (подсказка: LibreOffice, както и всеки един текстов редактор с общо предназначение, който е част от популярните ГНУ/Линукс дистрибуции - примерно Gedit, Kate).

Коментари

Популярни статии

За вредата от озонаторите и йонизаторите на въздух

Кога физическите лица могат да „обработват лични данни“ без да се налага да се регистрират като администратори на лични данни

Коментарите към статията "Търся си приятелка" станаха много

Снимане на публични и обществени места - правни аспекти

Търся си приятелка

Как да решим проблема с обувките лесно – просто си купете с няколко номера по-големи обувки и сложете един или повече слоя допълнителни стелки

Цензура

Редакция на PDF файлове със свободен софтуер

Блогът на Григор Гачев

Блогът на Майя Маркова

Блогът на Петър Стойков

Блогът на Begem0t

Блогът на Димитър Кръстев

Книголандия

Блогът на Александър Бизарски (Sparx)

Блог за книги

Блогът на chitanka.info

Блогът за икономика

Институт за пазарна икономика

Блог на Институт за радикален капитализъм "Атлас"

Пещерата на неандерталеца

Още блогове

Всички публикации в блога (цъкни тук за да се отвори архива)